ジャンル |
地唄・箏曲 箏組歌 表組 |
---|---|
別名 | 千鳥の曲・嵐の曲 |
作曲者 | 八橋検校城談 |
調弦 | 平調子 |
唄 |
一 梅が枝にこそ 鶯は巣を構へ 風吹かばいかにせん 花に宿る鶯 二 花散里のつれづれ 絶えだえのことの音 花橘の袖の香に 山ほととぎす訪るる 三 思ひ寝の夢の間 枕に契る明け方 覚めては元の辛さにて 涙のほかはあらじな 四 小夜更けて鳴く千鳥 何を思ひ明かしね 憂き世を須磨の恨みにて 我とひとしき涙かや 五 白真弓の檀の 反るべきは反らいで 八十の翁も 恋に腰を反らいた 六 三保の松原吹き絶えて 沖つ波もあらじな 水に映ろふ月ともに 眺めに続く富士山 |
訳詞 |
1.鶯は好んで梅の枝に巣を作り、梅の花に宿るが、春風が吹いて花を散らしてしまったなら、一体どうするのだろうか 2.花の散った里に、つれづれなるままに途切れ途切れに弾く箏が聞こえる。山ほととぎすがその香を慕って訪れてくるように、源氏の君も花散里のことを思って、袖の香と同じ橘の香に惹かれて訪れて来る 3.思う人を恋いながら眠ると、夢の中で枕を交わすことができるが、明け方になって夢から覚めてみれば、元のままの辛い自分に返っていて、ただ涙にくれるばかりである 4.夜遅くなって鳴く千鳥は、何を思いあかして鳴いているのであろう。私を同じように、辛い世の中に住んでいるのを恨みに思って、涙を流して鳴いているのだろう 5.白木の弓は反り返るものなのだが、それが反りかえらないでいるように、人も八十歳ともなると腰が曲がるはずなのに、恋をすると若返って、しゃんと反りかえることもあるようだ 6.駿河の国の名勝の三保の松原では、吹く浜風も止んで、沖にも波が立っていないようだ。そして、この穏やかな水面に映る月とともに眺め渡すと、美しい富士山が見える |