古典曲検索

乙の組
[オツノクミ]

ジャンル 地唄・箏曲
箏組歌
秘曲・別組
作曲者 八橋検校?
調弦 雁金調子
一 いざさらば なみだくらべん ほととぎす われむかし
  しのばれて もすがら ゆめむすばぬ

二 いのちあらんかぎりは れしきみ面影おもかげ
  なにとしてかはわすれんと おもへばいとどゆかしき

三 おもひをひとらせじと こころふかつつめども
  こいしさいやして われとこぼるるなみだかな

四 そでれしうつも つるなみだにそそがれて
  形見かたみのこいろだにも せておもひのさりけり

五 ほかなきはなかの 芝舟しばぶね
  たかぬさきよりこがく このなにとなるべき

六 なみらるる浜千鳥はまちどり かたそで
  跡踏あとふみつけよあわれにも せめててもしのばん
訳詞 1.ほととぎすよ、さあそれならば鳴き比べをしよう。私は昔を思い出して一晩中涙にくれ、あの人の夢も見れないのだから

2.私の命の続く限りは、馴れ睦び合ったあなたの面影を、どのようにしても忘れることができようか。そう思うと、一層悲しい

3.恋をしているのを人に知られないで置こうと深く隠していても、ますます恋心がつのって、ひとりでに涙がこぼれ落ちる

4.お互いに敷き交わした衣の袖の移り香も、別れの涙に濡れて消え、後朝の形見に残した衣の色までも退色してなくなってしまったが、反対に慕情はいっそう増やしていく

5.あわれなのは、男女の仲のことで辛い思いに耽るこの身で、まるで柴を積んだ舟の柴が焚かれる前に舟に積まれて漕がれて行くように、思いを遂げないままこの身が焦がれて行くのを何としたものか

6.波に揺れている浜千鳥よ、夜逢うことはできない私の袖に、足跡を踏みつけるように、恋しい人の文を届けて欲しい。せめてその鳥を見て手にとって手紙を見ることが出来れば、あなたのことを偲べるのに
一覧に戻る