ジャンル |
地唄・箏曲 箏組歌 表組 |
---|---|
別名 | 越天楽(の曲)。富貴、蕗、草路などとも表記。 |
作曲者 | 八橋検校城談 |
調弦 | 平調子 |
唄 |
一 菜蕗といふも草の名 茗荷というふも草の名 富貴自在徳ありて 冥加あらせ給へや 二 春の花の琴曲 花風楽に柳花苑 柳花苑の鶯は 同じ曲を囀る 三 月の前の調は 夜寒を告ぐる秋風 雲井の雁が音は 琴柱に落つる声々 四 長生殿の裡には 春秋を富めり 不老門の前には 月の影遅し 五 弘徽殿の細殿に 佇むは誰々 朧月夜の尚侍の督 光源氏の大将 六 誰そやこの夜中に 鎖いたる門を叩くは 叩くともよも開けじ 宵の約束なければ 七 七尺の屏風も 躍らばなどか越えざらん 羅綾の袂も 引かばなどか切れざらん |
訳詞 |
1.菜蕗も茗荷も草の名であるが、それは仏教でいう富貴や冥加と発音が同じである。その仏教でいう富貴や自在になれる徳を身に付けて、仏様の冥加のあるように 2.春の花にちなむ琴の曲を挙げると、「花風楽」や「柳花苑」がある。また柳花苑といえば、そこでさえずる鶯が有名であるが、その鶯の声は、文字通り春の鶯の曲、つまり光源氏も舞った大曲の「春鶯囀」に通じて、同じように素晴らしい声でさえずる 3.月の前で調べる箏の音は、夜寒を知らせる晩秋の風のようであり、雲のたなびく空高く鳴き渡る雁の声は、その雁が並んで空を渡る形に似た琴柱の上に落ちて、箏の調べとなるような感じがする 4.大内裏の長生殿の中では別世界のようにいつまでも青春時代で、長生の名のように長生きでき、また、不老門の前でも、その名の通り、月日の進行がとどまって遅い 5.弘徽殿の細殿にたたずんでいる人は誰だろう。それは朧月夜の内侍の督と、光源氏の大将である 6.誰ですか、こんな夜中に閉ざした門を叩くのは。宵の内からちゃんと約束ができていないのだから、いくら戸を叩いても決して開けてあげませんよ 7.2メートル以上もある屏風でも、飛び越えようと思えば決して不可能ではない。薄ぎぬや綾織の上質の着物の袂でも、強く引けば切れないということはない |