古典曲検索

心尽し
[ココロヅクシ]

ジャンル 地唄・箏曲
箏組歌
表組
別名 宮古鳥・小車の曲
作曲者 八橋検校城談
調弦 平調子
一 心尽こころづくしの秋風あきかぜに 須磨すま浦廻うらわ波枕なみまくら
  衣片敷ころもかたしひとに ゆめむすばぬなン

二 故郷ふるさとをはるばると へだててここに隅田川すみだがわ
  都鳥みやこどり言問こととはん きみはありやなしやと

三 なつあけぼのに ゆめますほととぎす
  白妙しろたえゆるは つきさらはな

四 きりたたず小車おぐるま やつしてつる小車おぐるま
  人目忍ひとめしのぶのちぎりこそ けてねやかよ

五 飛鳥川あすかがわ水上みなかみを すずりみず堰入せきいれて
  こときまじや 今日きようくらさんいのちかな

六 ちぎりしよいのたそがれに しるべふか空薫そらだ
  かたはぎを ひらくやそでうつ
訳詞 1.心も消え尽きるほど心を煩わせる秋風が吹いて、須磨の浦は波立っているが、その音を枕元に聞きながら、互いに衣の袖を敷き交わして契る相手もなく、片袖だけを敷いて独り寝をしていると、淋しくて夢も見られないほど眠れない毎夜である

2.私は、故郷の都からはるかに離れて、隅田川に住んでいるが、都鳥よ、都という名が付いているのなら、私の思う人は無事で過ごしているのかどうか、聞かせてもらいたいものだ

3.夏の夜がほのぼのとあける頃、ほととぎすの鳴き声に夢を覚まされ、外を見渡すと、白い布を晒しているように見えるのは、明け方に残っている月の光に照らされて映える卯の花ではないか

4.夕霧の中に立ち尽くしている小車は、人目につかないように装っている。それは人目を忍ぶ契りを結ぶために、夜が更けてから寝所へ通う車であろう

5.飛鳥川は昔から流れの変化が速いといわれているが、そんなことの無いように水上の流れの水を堰き止めて、硯に引き入れて手紙を書いたとしても、私の思いは書き尽くすことができないであろう。そして今日もまた一日、あの人を思い暮らすのが私のさだめなのか

6.たそがれ時に約束をしていた女性を訪れると、それとなく薫いた香の薫りが道しるべとなって、足を止めて閨の戸を開けてると、その薫きこめた香が匂ってきて、私の袖の移り香となった
一覧に戻る